본문 바로가기
신동훈의 사람, 질병, 그리고 역사

어려운 국문시

by 초야잠필 2023. 4. 13.
반응형

이건 전적으로 필자 개인 의견임을 전제하고 쓴다.

필자가 문학에는 문자 그대로 까막눈, 문외한인 탓도 있겠는데, 

국문시를 보면 당시, 와카보다도 그 심리를 이해하기가 훨씬 어렵다. 

단어를 아예 모르겠는 것도 있고, 단어를 알아도 도대체 뭔 소린지 알수 없는 시가 태반이다. 

당시나 와카는 외국어라도 알 듯 모를 듯 해도 대충 이런 뜻이다 짐작이 가는데 반해

어리석은 백성이 하고자 하는 말이 있어도 시러 펴지 못할까 봐 만들었다는 한글 시인데 도대체 뭔소린지 알 수가 없다. 

중국이나 일본의 현대시도 이런지? 
 
물론 필자가 무식한 탓일 것이다. 

반응형

댓글