그리스 올림피아 고고학 박물관 소장품 중 하나로 저 유물이 있다.
그 중요성에 견주어 전시 대접은 시원치 않아 자칫하면 뭔가 하고 지나치기 쉽다.
따로 독립장을 마련해야 한다고 본다.
박물관 영어 안내판 설명을 그대로 옮긴다.
그리스 설명과 독일어 설명도 첨부한다.
프라고니시 네크로폴리스에서 온 벽돌 비문
오디세우스Odysseus와 충실한 돼지지기swineherd 에우마이오스Eumaios의 만남을 묘사한 오디세이아the Odyssey 제14권의 첫 13절을 새긴 점토 벽돌 Clay brick이다.
프라고니시Fragonisi 네크로폴리스necropolis에 있는 서기 3세기 무렵 무덤에 건축 자재로 재사용되었다.
이 블록 제작 시점은 서기 2세기 말 내지 3세기 무렵 초기다.
오디세이아를 발췌한 텍스트 중에서는 현재까지 알려진 가장 오래된 유물이다.
2018년에 발견되었으며 전 세계적으로 그해 가장 중요한 고고학적 발견 중 하나로 간주되었다.
Terracotta inscription from the Fragonisi Necropolis
Clay brick inscribed with the first 13 verses from Book 14 of the Odyssey, which describes the meeting of Odysseus with the faithful swineherd Eumaios.
It was reused as building material in a burial monument of the 3rd C. A.D. in the necropolis of Fragonisi.
It dates from the end of the 2nd c. A.D. to the first half of the 3rd c. A.D. and is the oldest known excerpt of these verses.
It was found in 2018 and was considered one of the most important archaeological discoveries of that year worldwide.
EtTIy paqń aTTó TO VEKpotaq£ío (paykovnoiou
[lfaivos evettÍypaqos otttÓttaiv8oS he eyxápaitous tous ttpttous 13 atixous tns paywõias $ tns Oõ0ooelas. OTnV OtTOÍg TTEpIYPáęEtaI n aUVávtnon ToU Oõuooéa he Tov TIOt ó xoipoßBoakó EúpaIo. Eixe xpnoipotroin eí ae B' xpńon wç oIkoðouikó uNikó oe taqikó hvnueio tou 3ou al. p.X. oto vekpotaeío tou paykovnaiou XpovodoyeÍtai ota ténn tou 2o a.i. y. x. -_ uioo tou 3ou al. h. X. kai attoterei to ttaAaiÓtepo yvwotó attÓotIAT ha tWV 0UYKEKpihévwv otixwv. BpeOnke to 2018 kai 0ewphenke ws mia ató tIs onMavTIKÓtepes apxaioOVIKÉS aVaKaÀÚŲ£IS EKEÍvnS tnS XpovIiáç traykoohiws.
Toninschrift aus der Nekropole Fragonisi
Tonziegel, auf dem die ersten 13 Verse aus dem 14. Gesang der Odyssee, der die Begegnung von Odysseus mit dem treuen Schweinehirten Eumaios beschreibt, eingeritzt sind. Der Ziegel wurde als Baumaterial in einem Grabdenkmal des 3. Jahrhunderts n.Chr.auf dem Friedhof von Fragonisi wiederverwendet und stammt aus der Zeit zwischen dem Ende des 2. Jh. n. Chr. und der ersten Hälfte des 3. Jh. n. Chr. Die Inschrift enthält die älteste bekannte Passage dieser Verse. Sie wurde im Jahre 2018 gefunden und galt als eine der wichtigsten archäologischen Entdeckungen dieses Jahres weltweit.
aúràp ô Éy Nipévos mpocéßn pnxeīav [àrapl- TTòV NUAL S!.. AI
'문화재현장' 카테고리의 다른 글
코린트에선 양의 탈을 쓰면 화장품이 되고 (4) | 2024.11.07 |
---|---|
올림피아 고고학 박물관의 로만 글라스 (5) | 2024.11.07 |
빌렌도르프 비너스, 구석기 펑퍼짐 업계의 절대강자 (6) | 2024.11.07 |
내가 생각하는 올림피아 역사문화여행 (3) | 2024.11.07 |
올림피아 고고학 유적 화보(1) (4) | 2024.11.06 |
댓글