본문 바로가기
반응형

websites to know25

농촌진흥청 농업과학도서관 역주譯注 고농서古農書 lib.rda.go.kr/main.do 농업과학도서관lib.rda.go.kr 농촌진흥청 농업과학도서관에서 한창 한국과 중국 농서農書들을 역주했으니, 그런 성과들이 PDF 원문 서비스를 하는 중이지만 이 역시도 제대로 아는 사람이 없어 이를 소개한다. 이들 역주서가 나올 적에 내가 한참 관심을 지니고 저쪽 기관이랑 접촉하곤 했더랬다. 앞에서 링크한 저 사이트로 들어가서 아래와 같은 책명 검색어를 넣으면 관련 역주서를 공짜로 다운받는다. 알아서들 이용 잘해라. 제민요술(齊民要術) 농업과학도서관농진청발간자료 주요 발간도서 주요 발간도서 공공누리 마크가 없는 자료는 권리확인이 필요하오니 상업적 활용을 위해서는 반드시 발행처로 협의요청 바랍니다. 원문보기 MARC 서지정보 (역주)lib.rda.go.kr 식료찬요.. 2020. 12. 26.
국역 한글고전 : 세종대왕기념사업회 db.sejongkorea.org/세종한글고전세종대왕기념사업회에서 만든 세종한글고전 사이트로 삼강행실도, 이륜행실도, 정속언해, 경민편, 여사서언해, 여소학언해, 효경언해, 여훈언해, 향약제생집성방, 오륜행실도, 동국신속삼강행db.sejongkorea.org 2020년 12월 현재 동 기념사업회가 원문을 제공하는 한글고전 역주 성과물은 다음과 같다. 불교서 : 석보상절 / 월인석보 / 월인천강지곡 / 불교용어사전 / 능엄경 언해 / 법화경 언해 / 원각경 언해 윤리서 : 역주 삼강행실도 / 역주 이륜행실도 / 역주 정속언해 / 역주 경민편 / 역주 여사서언해 / 역주 여소학언해 / 역주 효경언해 / 역주 여훈언해 / 역주 오륜행실도 / 역주 동국신속삼강행실도 과학서 : 국역 향양제생집성방 2020. 12. 25.
한국·중국 세시기歲時記 역주譯注 국립민속박물관이 기획한 조선대세시기와 중국대세시기 시리즈물이다. 역주물 전부를 공개한다. 세시기라 할 적에 가장 중요한 한국과 중국의 문헌은 망라한 역작이다. 아래 각각 링크하면 원문다운로드가 가능하다. 1. 조선대세시기Ⅰ 국립민속박물관 > 자료마당 > 자료이용 > 발간자료 > 카테고리별(목록) 발간자료 구분 학술자료집 책제목 조선대세시기Ⅰ 소제목 국립민속박물관 세시기번역총서 1 --> 도서종류 --> --> --> 발간부서 --> --> --> --> 발간년도 20031227 발간언어 한국어 --> 발간지역 --> --> --> www.nfm.go.kr 이에 수록된 세시기는 다음과 같다. 조수삼 세시기 조운종 세시기속 권용정 한양세시기 권용정 세시잡영 김형수 농가십이월속시 최영년 명절풍속 2. 조선대세.. 2020. 12. 25.
康熙字典강희자전 www.zdic.net/zd/kx/《康熙字典》總目漢字解釋,釋義,異體字,音韻方言,部首筆劃,康熙字典,說文解字,字源字形www.zdic.net 이 강희자전康熙字典은 내가 항용 이용하는 자전이라, 그것은 무엇보다 설문해자說文解字를 필두로 하는 역대 사전을 모조리 하나로 응축한 까닭이다. 《康熙字典》은 清代 강희황제康熙皇帝 재위 강희康熙 49년(1710) 3월에 황제의 명령으로 진연경陳延敬 등이 明代의 《자휘字彙》와 《정자통正字通》을 남본藍本으로 삼아 편찬하기 시작해 成書는 康熙 55년(1716)에 이룩하니, 걸린 시간이 6년이요 古代 字書의 집대성集大成이다. 저 강희자전은 비단 저 강희자전만이 아니라 그것을 주축으로 삼아 이후에 보강한 것들까지 모조리 제공하니 한자사전의 제1이다. 설문해자는 따로 찾을 필요가 없.. 2020. 12. 24.
전통문화연구원 동양고전(특히 중국고전) 번역성과물은 이리로!!! db.cyberseodang.or.kr/front/main/mainmenu.do 동양고전종합DB 입문자를 위한 동양고전 중급자를 위한 동양고전 고급자를 위한 동양고전 근사록집해 ≪근사록(近思錄)≫은 주희(朱熹)와 여조겸(呂祖謙)이 북송(北宋)의 주돈이(周惇頤), 정호(程顥), 정이(程頤 db.cyberseodang.or.kr 전통문화연구원이 제공하는 東洋古典 동양고전종합DB다. 연구원이 이룩한 역주 성과들을 원문 제공한다. 아주 요긴한 데다. 한국고전번역원이 한국고전 역주 전문 서비스 기관이라면 전통문화연구원은 그에 대한 중국고전 전문 서비스 기관이다. 중국만 아니라 앞으로는 일본, 베트남 같은 같은 한자문화권 고전들로 영역을 넓혀주었으면 한다. 2020. 12. 23.
국립문화재연구소 編 한국고고학사전 국립문화재연구소 고고연구실이 기획한 일련의 고고학사전들로서 구체로는 아래와 같이 구성된다. 같은 항목이 겹쳐 출연하는가 하면, 기술 방식이 집필자마다 천차만별인 데다가, 사전 이해를 위해 또 하나의 사전이 필요한 상황은 사전으로서의 효용성을 결정적으로 떨어뜨린다. 졸속으로 편찬이 진행된 까닭이며, 콘트롤타워가 부재해 편집 기능을 상실한 까닭이다. 편집진과 집필자, 감수자가 겹치는 이상한 사전이다. 그러니 이들끼리 상호 보완 혹은 견제가 전연 되지 않았으며, 결국 용역비 농가먹기 수준으로 전락했다. 다만, 그럼에도 한국고고학과 관련한 항목들은 그런대로 총정리를 꾀했으니, 쓰임새는 없지 않다. 《한국고고학사전》(2001) 한국고고학사전(2001) - 국립문화재연구소 문화유산연구지식포털 전체 1666개 | 페.. 2020. 11. 29.
반응형